北京时刻11月11日动静,据海外媒体报道,,微软正在开拓一款及时翻译软件,该软件可像人脑那样事变。它乃至还可以或许保存原谈话者的语协调节拍,从而让翻译出来的整体结果靠近于谈话者。 客岁,这款翻译软件就在一次讲座中被演示过。




  新安热线摘  北京时刻11月11日动静,据海外媒体报道,微软正在开拓一款及时翻译软件,该软件可“像人脑那样事变”。它乃至还可以或许保存原谈话者的语协调节拍,从而让翻译出来的整体结果靠近于谈话者。


 


  客岁,这款翻译软件就在一次讲座中被演示过。其时,微软的首席研究官里克-拉什德(Rick Rashid)讲英语,这款软件当即就将它翻译成了中文。克日在一篇博文中,拉什德更具体地先容了这款翻译软件。他认可,客岁的演示勾当已“引起了人们的存眷”。


 


  一向以来,及时翻译都是一个老浩劫的题目,由于人们的口语程度东倒西歪,人们之间的嗓音也存在区别,接管和处理赏罚数据必要时刻,并且人们也没有足够的时刻来编辑修改禁绝确的处所。


 


  微软放弃了说话翻译中传统的“模式匹配”的要领——这种要领被拉什德斥为“极其懦弱”,并开始从头研究新的要领。该公司实行行使了统计学的要领,该要领被证明很是有利于捕获人类的语音。


 


  该软件在翻译进程中每四个单词就会搞错一个。可是微软没有泄气,而是在2010年继承向多伦多大学的科学家们求教,并最终发明可行使一种名为“深度神经收集”(Deep Neural Networks)的技能。


 


  拉什德写道,这种要领“仿照了人脑的勾当”,并大大进步了翻译的精确率。客岁10月,微软展示了它的研究成就,将错误率镌汰到了每七八个单词中仅呈现一个错误。


 


  拉什德在其博文中写道,“功效如故不太美满,我们如故有许多事变要做。可是,这项技能是很有前程的,我们但愿几年后能开拓出一种体系,完全降服全部的说话障碍。”他增补说,“我们不须要比及22世纪才找到科幻影片《星际观光》(Star Trek)中的那种全能翻译机。”

(责任编辑:钱小磊)

【重要声明】:新安热线刊载此文仅为提供更多信息方便网民阅读目的,并不代表新安热线同意文章的说法或描述,也不构成任何建议,对本文有任何异议,请联系我们。

  • 安徽
  • 合肥
  • 国内
  • 国际
  • 体育
  • 军事
  • 科技
  • 娱乐